Fernando Vallejo: "Hoy el español es un desastre, no tiene salvación"
En El cuervo blanco, su nuevo libro, el polémico escritor colombiano dice que el castellano es una lengua moribunda y propone cambiarla por el inglés.
El escritor colombiano Fernando Vallejo es igualmente conocido por la calidad superlativa de su pluma como por sus filosos comentarios. Esta fama de pendenciero irredimible hace que cada vez que edita una nueva obra el mundillo literario latinoamericano le preste toda su atención a la espera de una nueva polémica, y, en general, el narrador caribeño no defrauda. En su nuevo libro, El cuervo blanco, una exhaustiva biografía del filólogo Rufino José Cuervo, el autor de La virgen de los sicarios apunta su artillería pesada contra el estado actual del idioma español, al que considera una lengua moribunda y sin salvación.
"Este idioma démoslo ya por muerto y pongámonos a hablar inglés. Pero eso sí, en un inglés libre de contaminaciones hispánicas y latinismos, como escupiendo, en puro anglosajón", decreta vehementemente en las páginas del libro, que va mucho más allá de las fronteras de la simple biografía y transita en muchos tramos el terreno del ensayo.
Pero el feroz ataque de Vallejo no se queda simplemente en el terreno del reclamo lingüístico, sino que también golpea a las idiosincrasias de colombianos y españoles. “La colombianidad es la podredumbre del alma. Pero España es peor: un país de hidalgos prepotentes, soberbios, gritones, altaneros, groseros" escribe el literato nacido en Medellín, quien también se ensaña con la forma que adoptó la lengua española en su tierra natal: “el español de Colombia es más desastroso que el país. Es un idioma en ruinas para un país en ruinas. Por lo menos en esto somos consecuentes y estamos de acuerdo con nosotros mismos", señala.
Como no podía ser de otra manera, en El cuervo blanco retoma su eterna diatriba contra los políticos, la Iglesia, la hipocresía y falsa moralidad. En sintesís, se trata de Vallejo en estado puro.



